Víš, nevím, jestli jsem ti to někdy říkal, ale... já neumím plavat, holčičko.
Не знам дали съм ти казвал, но аз дори не мога да плувам.
S tím já neumím dobře zacházet.
Не съм много добър с таква.
Jak? Já neumím dýchat jako ty.
Не мога да дишам, като теб!
Ne, já neumím vařit speciality jako Benny.
Не мога да готвя като Бени.
Myslíš, že já neumím chytnout býkovi koule?
Не мислиш, че мога да хвана топките на един бик?
Já neumím si představit jak se teď cítíš.
Не мога и да си представя, как се чувстваш сега.
Bubba má rýmu a já neumím plavat.
Bubba има настинка, а аз не мога да плувам.
Ale je to v Ga-Shundištině, a já neumím číst Ga-Shundinsky.
Но това е Га-Шундиi, аз немога да чета Га-Шунди.
To by bylo skvělé, protože já neumím nakreslit ani rovnou čáru, Bobe.
Ще бъде чудесно, защото аз дори права линия не мода да нарисувам, Боб.
Někde tady je, ale já neumím...
Знам, че е там. Струва ми се, че....
Strážce má kolem sebe pořád lidi, musí pořád mluvit, a to já neumím.
Бодигардът трябва да говори с клиента. Аз не мога.
Bože, já neumím sdělovat špatné zprávy.
Боже, никак не ме бива да поднасям добри новини.
Tak nedělej cavyky, já neumím číst myšlenky.
Е, няма. Не и след този ти изблик.
Oh, Madeo, já ne... já neumím nic dělat.
Мадия, не знам да правя нищо.
Má to od zajatého vojáka z druhé světové války a protože já neumím střílet...
Останал му е от втората световна война и тъй като аз не мога да стрелям...
Já neumím popsat ani list papíru.
Аз не мога даже писмо да напиша.
Chápu, že chceš, abych byl králem, ale to já neumím.
Знам, че искаш да стана крал, но не мога.
Jenže já neumím číst azbuku, že jo?
Не зная да чета руски, нали?
To je politováníhodné, ale já neumím číst sny.
За нещастие, аз не съм тълкувател на сънища.
Jo, já vím, ale já neumím být sama.
Да, знам, но не ме бива да съм сама.
Já neumím tančit... tento druh tance.
Не мога да танцувам... този танц.
Vím, že chceš obvinit nějaký chlápky z Manily, ale já neumím tagalogské nářečí.
Знам, че искаш да натопиш някакви в Манила, но аз не разбирам Тагалски
Ty neumíš bejt zlej polda a já neumím bejt hodnej polda.
Ти не си добро лошо ченге, а аз съм много лошо добро ченге.
Já se omlouvám, ale já neumím žádné další písničky.
Всъщност, съжалявам. Не знам нилалва друга песен.
Ani já neumím opravit kombinovanou prasklinu cívky přes noc.
Дори аз не бих могъл да го поправя за една нощ.
Nevím, jak ty, ale já neumím jen tak vzít kytaru a hrát s kýmkoliv.
Не знам за теб, но Аз не мога просто да избера китара и да свиря със всеки.
Jo, ale já neumím učit a učitele nenávidím, však to víš.
Да, но аз не мога да преподавам и знаеш, че мразя учителите.
Jo, to znám, ale tohle není kolo, on opravdu není Katharine Rossová a já neumím moc střílet.
Да знам, но това не е велосипед, той въобще не е Катрин Рос, a аз съм боклук.
Já neumím zařídit, aby 9 měsíců zmizelo, ne.
О, аз? Хей! Не мога да изчезна за 9 месеца, не!
Jen mi dejte chviličku - já, já neumím to moc dobře s počítači.
Дай ми минутка. Не съм добър с компютрите.
Vím, že žádám hodně. Ale já neumím šplhat, a ty jo.
Знам, че искам много, но аз не мога да се катеря, а ти можеш.
Já neumím sesílat žádná démonická kouzla lásky, Devyne, jasné?
Не знам как се прави подобно заклинание. Мисля, че знаеш.
". A designéři na to: "Já neumím spočítat ani rovnici. Nevím o čem mluvíte." A najednou se začali bavit v jazyce toho druhého, a nyní jsme ve fázi, kdy spolu spolupracují.
А дизайнерите - о, аз не разбирам нищо от уравнения, не знам за какво говориш. И тогава изведнъж наистина започнаха да говорят езика си един на друг, а сега вече сме стигнали дотам, че си сътрудничат.
0.97723317146301s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?